msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/editorial-calendar\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-21 13:34:53+00:00\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-12 06:19-0400\n"
"Last-Translator: Zack Grossbart <zack@grossbart.com>\n"
"Language-Team: Zack Grossbart <zack@grossbart.com>\n"
"Language: nb_NO\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"

#: edcal.php:90 edcal.php:114
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendar"

#: edcal.php:242 edcal.php:466
msgid "en-US"
msgstr "nb-NO"

#: edcal.php:250
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "1$s av %2$s"

#: edcal.php:252
msgid "New Post"
msgstr "Nytt Innlegg"

#: edcal.php:254
msgid " [DRAFT]"
msgstr " [UTKAST]"

#: edcal.php:255
msgid " [PENDING]"
msgstr " [PÃ…VENTE]"

#: edcal.php:256
msgid " [STICKY]"
msgstr " [KLISTRET]"

#: edcal.php:257
msgid " [DRAFT, STICKY]"
msgstr " [UTKAST KLISTRET]"

#: edcal.php:258
msgid " [PENDING, STICKY]"
msgstr " [PÃ…VENTE KLISTRET]"

#: edcal.php:259 edcal.php:263
msgid "Edit"
msgstr "Editer"

#: edcal.php:260
msgid "Quick Edit"
msgstr "Hurtig Editering"

#: edcal.php:261
msgid "Delete"
msgstr "Slett"

#: edcal.php:262
msgid "View"
msgstr "Se"

#: edcal.php:264
msgid "Status:"
msgstr "Status"

#: edcal.php:265 edcal.php:435
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: edcal.php:266 edcal.php:398
msgid "Title"
msgstr "Tittel"

#: edcal.php:267 edcal.php:403
msgid "Content"
msgstr "Innhold"

#: edcal.php:268
msgid "Add a new post on %s"
msgstr "Legg til nytt innlegg pÃ¥ %s"

#: edcal.php:269
msgid "New %s - "
msgstr "Nytt %s - "

#: edcal.php:270
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"

#: edcal.php:271 edcal.php:434
msgid "Schedule"
msgstr "Planlegg"

#: edcal.php:272
msgid "Submit for Review"
msgstr "Send til vurdering"

#: edcal.php:273
msgid "Save"
msgstr "Lagre"

#: edcal.php:274
msgid "Edit %1$s - %2$s"
msgstr "Editer %1$ - %2$s"

#: edcal.php:275 edcal.php:420
msgid "Scheduled"
msgstr "Planlagt"

#: edcal.php:277
msgid "You are about to delete the post \""
msgstr "Du er i ferd med Ã¥ slette innlegget \""

#: edcal.php:278
msgid "\". Press Cancel to stop, OK to delete."
msgstr "\". Trykk Avbryt for Ã¥ stoppe, OK for Ã¥ slette."

#: edcal.php:280
msgid "Looks like someone else already moved this post."
msgstr "Ser ut som noen andre allerede flyttet dette innlegget."

#: edcal.php:281
msgid "You do not have permission to edit posts."
msgstr "Du har ikke tillatelse til Ã¥ redigere innlegg."

#: edcal.php:282
msgid "Invalid checksum for post. This is commonly a cross-site scripting error."
msgstr "Ugyldig kontrollsum for post. Dette er vanligvis en cross-site scripting feil."

#: edcal.php:283
msgid "There was an error contacting your blog."
msgstr "Det oppstod en feil med tilkobling av din blogg."

#: edcal.php:285
msgid "Screen Options"
msgstr "Skjerm Alternativer"

#: edcal.php:286
msgid "Colors"
msgstr "Farger"

#: edcal.php:287
msgid "Drafts: "
msgstr "Utkast: "

#: edcal.php:288
msgid "Apply"
msgstr "Legg til"

#: edcal.php:289
msgid "Show on screen"
msgstr "Vis pÃ¥ skjerm"

#: edcal.php:290
msgid " weeks at a time"
msgstr "Uker"

#: edcal.php:291
msgid "Show in Calendar Cell"
msgstr "Vis i Kalender celle"

#: edcal.php:292
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"

#: edcal.php:293 edcal.php:414
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: edcal.php:294
msgid "Time of day"
msgstr "Tid pÃ¥ dagen"

#: edcal.php:295
msgid "An error occurred while loading the calendar: "
msgstr "Det oppstod en feil under innlasting av kalenderen: "

#: edcal.php:297
msgid "The calendar can only show between 1 and 5 weeks at a time."
msgstr "Kalenderen kan bare vise mellom 1 og 5 uker av gangen."

#: edcal.php:298
msgid "Select the number of weeks for the calendar to show."
msgstr "Velg antall uker som kalenderen skal vise"

#: edcal.php:306
msgid "<h2>We're done</h2>We've finished collecting data.  Thank you for helping us make the calendar better."
msgstr "<h2>Vi er ferdig</h2> Vi er ferdig med Ã¥ samle data. Takk for at du hjelper oss\" \"med Ã¥ gjÃ¸re kalenderen bedre."

#: edcal.php:347
msgid " Calendar"
msgstr " Kalendar"

#: edcal.php:356
msgid "Jump back"
msgstr "GÃ¥ tilbake"

#: edcal.php:358
msgid "Skip ahead"
msgstr "hopp fremover"

#: edcal.php:363
msgid "Scroll the calendar and make the today visible"
msgstr "Bla i kalenderen og gjÃ¸r i dag synlig"

#: edcal.php:363
msgid "Show Today"
msgstr "Vis i dag"

#: edcal.php:389
msgid "Edit Post"
msgstr "Editer Innlegg"

#: edcal.php:409
msgid "Time"
msgstr "Tid"

#: edcal.php:417
msgid "Draft"
msgstr "Utkast"

#: edcal.php:418
msgid "Pending Review"
msgstr "Send til gjennomgang"

#: edcal.php:617
msgid "Posts "
msgstr "Innlegg "

#: edcal.php:633
msgid "Post "
msgstr "Innlegg "

#: edcal.php:737 edcal.php:740
msgid "Error in deleting..."
msgstr "Feil under sletting..."

#: edcal.php:190 edcal.php:274
msgid "ltr"
msgstr "ltr"
