# Translation of the WordPress plugin   by .
# Copyright (C) 2010
# This file is distributed under the same license as the  package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Editorial-Calendar-cs_CZ\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/editorial-calendar\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-02 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-12 06:19-0400\n"
"Last-Translator: Road runner <roadrunner@ufoni.cz>\n"
"Language-Team: Lakva <lakva@volny.cz>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: Y;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Language: cs_CZ\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"

#: edcal.php:53
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendář"

#: edcal.php:116
msgid "en-US"
msgstr "cs-CZ"

#: edcal.php:124
msgid "on"
msgstr "na"

#: edcal.php:125
msgid "by"
msgstr "do"

#: edcal.php:126
msgid "at"
msgstr "v"

#: edcal.php:128
msgid "Sunday"
msgstr "Pondělí"

#: edcal.php:129
msgid "Monday"
msgstr "Úterý"

#: edcal.php:130
msgid "Tuesday"
msgstr "Středa"

#: edcal.php:131
msgid "Wednesday"
msgstr "Čtvrtek"

#: edcal.php:132
msgid "Thursday"
msgstr "Pátek"

#: edcal.php:133
msgid "Friday"
msgstr "Sobota"

#: edcal.php:134
msgid "Saturday"
msgstr "Neděle"

#: edcal.php:153
msgid " [DRAFT]"
msgstr "[KONCEPT]"

#: edcal.php:136
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"

#: edcal.php:137
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"

#: edcal.php:138
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"

#: edcal.php:139
msgid "Status:"
msgstr "Stav:"

#: edcal.php:140
msgid "Cancel"
msgstr "Storno"

#: edcal.php:141
msgid "Post Title:"
msgstr "Název příspěvku:"

#: edcal.php:161
msgid "Post Content:"
msgstr "Příspěvek obashuje:"

#: edcal.php:142
msgid "Save Draft"
msgstr "Uložit koncept"

#: edcal.php:143
msgid "Save and Edit Draft"
msgstr "Uložit a upravit koncept"

#: edcal.php:144
msgid "Add a new post on "
msgstr "Přidat nový příspěvek na "

#: edcal.php:146
msgid "You are about to delete this post "
msgstr "Chystáte se SMAZAT tento příspěvek "

#: edcal.php:147
msgid "Press cancel to stop, OK to delete."
msgstr "Stisknutím \"Storno\" akci zrušíte, \"Ok\" příspěvek smaže."

#: edcal.php:149
msgid "Looks like someone else already moved this post."
msgstr "Zdá se že příspěvek už někdo přesunul."

#: edcal.php:150
msgid "You do not have permission to edit posts."
msgstr "Nemáte oprávnění změnit příspěvek."

#: edcal.php:151
msgid "Invalid checksum for post. This is commonly a cross-site scripting error."
msgstr "Neplatný kontrolní součet příspěvku. To je obvykle chyba při mezi-sitové scriptování."

#: edcal.php:152
msgid "There was an error contacting your blog."
msgstr "Došlo k chybě při spojení s vaším blogem."

#: edcal.php:174
msgid "Screen Options"
msgstr "Možnosti zobrazení"

#: edcal.php:175
msgid "Calendar Options"
msgstr "Možnosti kalendáře"

#: edcal.php:176
msgid "Apply"
msgstr "Použít"

#: edcal.php:177
msgid "Show "
msgstr "Zobrazit"

#: edcal.php:178
msgid "weeks at a time"
msgstr "týdnů naráz"

#: edcal.php:179
msgid "The calendar can only show between 1 and 5 weeks at a time."
msgstr "Kalendář může zobrazit 1 až 5 týdnů nazáz."

#: edcal.php:180
msgid "Enter the number of weeks, between 1 and 5, for the calendar to show."
msgstr "Vložte počet týdnů, které má kalendář zobrazit, od 1 do 5."

#: edcal.php:184
msgid "Posts Calendar"
msgstr "Kalendář článků."

#: edcal.php:193
msgid "Go back four weeks."
msgstr "Zpět o čtyři týdny."

#: edcal.php:195
msgid "Skip ahead four weeks."
msgstr "Vpřed o čtyři týdny."

#: edcal.php:250
msgid "Jump to today"
msgstr "Přejít na dnešek"

#: edcal.php:200
msgid "Today"
msgstr "Dnes"

#: edcal.php:457 edcal.php:460
msgid "Error in deleting..."
msgstr "Chyba při mazání..."

#: edcal.php:190 edcal.php:274
msgid "ltr"
msgstr "ltr"
